Desafinado
Lisa Hannigan & Damien Rice (originally by Antonio Jobim)
Se você disser que eu desafino, amor
Saiba que isso em mim provoca imensa dor
Só privilegiados tem ouvido igual ao seu
Eu possuo apenas o que Deus me deu
Se você insiste em classificar
Meu comportamento de antimusical
Eu, mesmo mentindo devo argumentar
Que isso é bossa nova, que isso é muito natural
O que você não sabe, nem sequer pressente
É que os desafinados também tem coração
Fotografei você na minha Rolleiflex
Revelou-se a sua enorme ingratidão
Só não poderá falar assim do meu amor
Este é o maior que você pode encontrar!
Você a sua música esqueceu o principal
Que no peito dos desafinados,
No fundo do peito, bate calado…
Que no peito dos desafinados
Também bate um coração!
Translation. I’m partial to #2. Thanks to TTB who also emailed me her own translation:
Only you can’t ever say this about my love
That, if you search, can be much greater
You passed on the music but forgot the most important part
That in the chest of the off-key
In the depth of the chest beats silently
In the chest of the off-key beats a heart